DERU GUNUNG
gelora cinta usia senja
Yasunari Kawabata
37 halaman
14 x 21 cm-- 450 gram
Tahun tahun terbit = 2016
ISBN 978-602-391-127-9
SASTRA TERJEMAHAN Deru Gunung, atau The Sound of Mountain, atau Yama-no oto adalah salah satu karya terbaik Yasunari Kawabata, sastrawan masyhur dari Jepang. Tahun 1968, Yasunari Kawabata terpilih sebagai penerima Novel Sastra atas karya-karya tulisannya yang mampu merebut perhatian dunia. The Sound of Mountain diterjemahkan di edisi Indonesia, menyusul beberapa karya beliau yang sudah diterjemahkan sebelumnya, seperti Negeri Salju. Dalam bahasa Indonesia, kita juga sudah bisa membaca karya-karyanya: Ibukota Lama, Seribu Burung Bangau, dan Daun-Daun Bambu. Dalam Deru Gunung, pembaca diajak untuk berjuang menikmati hal-hal istimewa di balik kisah yang tidak istimewa. Aan Mansyur dalam pengantarnya untuk buku ini, menyebutnya sebagai yang menyembunyikan keistimewaan di balik cerita yang biasa. Kisahnya sendiri biasa saja, alurnya bahkan tidak istimewa; tapi di baliknya ada sesuatu yang sangat menonjol, yang tak terlupakan pembaca. Di "Deru Gunung", apa yg terjadi dalam diri manusia ketika menghadapi suatu peristiwa justru kadang lebih menonjol dari peristiwanya sendiri. Tidak ada perihal memukau terjadi dalam buku ini, tokoh-tokohnya biasa dengan kebiasaan yang biasa, juga tak ada kejadian luar biasa yang tidak istimewa. Aan Mansyur dalam pengantarnya untuk buku ini, menyebutnya sebagai yang menyembunyikan keistimewaan di balik cerita yang biasa. Kisahnya sendiri biasa saja, alurnya bahkan tidak istimewa; tapi di baliknya ada sesuatu yang sangat menonjol, yang tak terlupakan pembaca. Di "Deru Gunung", apa yg terjadi dalam diri manusia ketika menghadapi suatu peristiwa justru kadang lebih menonjol dari peristiwanya sendiri. Tidak ada perihal memukau terjadi dalam buku ini, tokoh-tokohnya biasa dengan kebiasaan yang biasa, juga tak ada kejadian luar biasa.